Het maken van een kinderboek

Hoe wordt een kinderboek eigenlijk gemaakt'

Een schrijver wil graag een boek schrijven, maar hoe pakt hij dat aan'

De schrijver zit achter zijn computer en staart uit het raam. Hij wil zo vréselijk graag een kinderboek schrijven. Maar waarover' Er zijn veel onderwerpen te bedenken.

      • Hij kan schrijven over iets wat hij écht heeft meegemaakt. Over die vakantie op Terschelling, bijvoorbeeld, toen hij een aangespoelde walvis zag…
      • Hij kan een fantasieverhaal schrijven. De schrijver heeft al een superidee: over een jongen die ontdekt dat zich achter de rode deur op school een rekenmonster schuilhoudt…
      • Een boek over geschiedenis is ook wel interessant...

Toevallig weet de schrijver héél veel over de geschiedenis van Alkmaar… De schrijver denkt lang en diep na. Eindelijk weet hij een onderwerp. Dat is een begin. Hij weet nu in ieder geval waaróver hij wil schrijven. Maar een onderwerp is nog géén boek.

      • Hoe zal hij het verhaal bijvoorbeeld laten beginnen'
      • En hoe eindigt het'
      • Wie komen er in voor'
      • En wat zal hij allemaal laten gebeuren'


Eindelijk heeft de schrijver alles zo’n beetje in z’n hoofd. Hij heeft een onderwerp, hij weet hoe hij moet beginnen, hij heeft bedacht hoe het verhaal ongeveer loopt en hoe het eindigt, én hij weet wie er allemaal in voorkomen. Nu kan hij beginnen.

Maar een kinderboek schrijven is lang niet gemakkelijk…

      • De zinnen moeten duidelijk zijn en liefst niet zo heel lang.
        Ze zei een paar minuten niets omdat ze niet wist wat ze moest zeggen zodat het heel lang stil bleef in de kamer en ze ten slotte op haar hoofd krabde omdat ze jeuk had.
        Deze zin is lang en onduidelijk.
      • Het verhaal moet logisch zijn, alles moet kloppen.
        Als Wouter zijn groene jack heeft aangetrokken, doet hij de voordeur achter zich dicht en gaat naar school. Op school trekt hij zijn rode jack uit en loopt de klas in.
        Klopt dit'
      • Het verhaal moet steeds in de juiste tijd staan.
        Er wordt op de deur geklopt. “Mag ik binnenkomen'” De moeder van Rob wachtte het antwoord niet af, maar ze doet de deur open en stapte de kamer in. Ze ploft neer op het bed.
        Klinkt dit logisch'


De schrijver weet nu precies waar hij op moet letten. Hij schrijft weken achter elkaar. Op een dag is zijn boek af. De schrijver leest het nog eens helemaal goed door. Hmmm, eigenlijk is hij er nog niet helemaal tevreden over...

Hij begint weer bij de eerste bladzijde en verandert een paar dingen in zijn verhaal. Pas als het hélemaal naar zijn zin is, knikt de schrijver tevreden.

Zo, nu een uitgever zoeken die van zijn verhaal een kinderboek wil maken. De schrijver stuurt zijn verhaal naar Uitgeverij Kluitman. Zal die zijn boek willen uitgeven'''

Bij de uitgeverij

De schrijver is tevreden over zijn kinderboek en hij heeft het via de post naar Uitgeverij Kluitman gestuurd. Het verhaal is binnengekomen op het bureau van de redacteur. Bij het werk van deze redacteur hoort ook het lezen en beoordelen van pas geschreven boeken. (Een manuscript wordt zo’n nieuw boek genoemd).

Op de redactie
De redacteur leest het verhaal. Hij vindt het al meteen erg leuk. Maar hij beslist niet in zijn eentje of een boek wordt uitgegeven. Daarom laat hij het verhaal lezen door redacteur Twee. Redacteur Twee vindt het ook goed. Maar twee redacteuren beslissen nog niet of een boek wordt uitgegeven. Dat doet de uitgever.

De uitgever
Redacteur Een laat het verhaal zien aan de uitgever. Die is het met de redacteuren eens. Hij vindt het ook een goed verhaal. Met z’n drieën besluiten ze dat Uitgeverij Kluitman het kinderboek gaat uitgeven.

Hoera, bericht!
Een paar dagen later belt de uitgever de schrijver op. De schrijver wéét dat het soms best lang duurt voordat hij bericht krijgt, maar wachten is natuurlijk nooit leuk. Hij springt een gat in de lucht als hij van de uitgever hoort dat ze zijn boek goed vinden en dat ze van plan zijn om het uit te geven.

Afspraken maken
De uitgever maakt een afspraak met de schrijver. Dan bespreken ze wanneer het kinderboek in de winkel komt, wat er misschien nog aan veranderd moet worden, wat de schrijver met zijn boek gaat verdienen en ga zo maar door.

Taalfouten en veranderingen
Intussen is redacteur één aan het werk gegaan met het boek. Hij leest het nog een keer héél goed door. Er zitten een paar taalfouten in en het verhaal is hier en daar een beetje te lang. Daar moet de schrijver nog wel iets aan veranderen.

Titel en omslag
Redacteur één bedenkt ook alvast een titel voor het kinderboek en bespreekt met redacteur Twee wat voor tekening er op de voorkant van het boek (de omslag) moet komen. Ook bekijken ze of het leuk is om tekeningen te laten maken voor binnen in het kinderboek.

Tekeningen
Die tekeningen worden meestal niet door de schrijver gemaakt, maar door een tekenaar (een illustrator). De redacteur zoekt de illustrator die het beste bij het verhaal van de schrijver past.

De omslagillustratie
De illustrator heeft een tekening gemaakt voor het omslag. De redacteuren bekijken of ze hem goed bij het verhaal vinden passen en of alles wat erop staat klopt. Als de hoofdpersoon in het verhaal bijvoorbeeld bruin haar heeft, dan moet hij op het omslag geen blond haar hebben. Als de redacteuren het omslag goed vinden dan gaat het naar de vormgever.

De vormgever van het omslag
Het omslag gaat naar de vormgever. Daar wordt de tekening gescand. Er wordt goed gekeken of de kleuren wel mooi op papier zijn gekomen. Ook wordt daar de titel op het omslag gezet en de naam van de schrijver.
Daarnaast moet ook andere informatie op het boek komen te staan, namelijk de naam van de uitgeverij, het ISB-nummer en de streepjescode en soms een serievermelding.

De vormgever werkt nauw samen met de productie-afdeling van de uitgeverij. Daar laat hij zien wat hij van het omslag heeft gemaakt. De productie-afdeling bekijkt het resultaat en geeft nog wat laatste aanwijzingen.
Op de achterkant van het boek komt vaak een tekst te staan. Dit heet de flaptekst. Als je die leest kun je een beetje te weten komen waar het kinderboek over gaat. De redactie schrijft deze tekst (soms is het ook een fragment uit het boek) en de vormgever zorgt ervoor dat hij op het omslag komt te staan.

Wanneer de vormgever klaar is met het omslag gaat het nog een laatste keer naar de redactie en naar de productie-afdeling. Nog een laatste keer wordt alles gecontroleerd. Dan is het omslag klaar om naar de drukker te gaan.

De vormgever van het binnenwerk
Na een paar weken is de tekst helemaal goed en zijn de tekeningen klaar. De redacteur stuurt alles naar de vormgever. De vormgever zet de tekst netjes op de bladzijde, én in de juiste letter, hij zorgt ervoor dat er cijfers onder aan de bladzijdes komen en zet de tekeningen precíés goed tussen de tekst. Als dit allemaal klaar is, stuurt de vormgever het boek terug naar de redacteur.

Nog één keer goed doorlezen…
De redacteur leest het kinderboek opnieuw héél goed door. Als ze helemaal geen fouten meer kan ontdekken, stuurt ze het naar de schrijver. Hij moet het ook goed vinden.

Naar de drukker
Voor álle zekerheid leest de redacteur het boek nog één keer door. Ten slotte gaat alles naar de drukker. Die gaat er een écht boek van maken!

Ondertussen…

Terwijl er hard aan het kinderboek is gewerkt heeft de Marketing en Sales afdeling het ook druk gehad.

Op de Marketing afdeling worden verschillende acties bedacht. Iedereen moet natuurlijk weten dat er een superleuk nieuw kinderboek van Kluitman wordt uitgegeven. Ze schrijven persberichten en houden contact met recensenten. Die recensenten schrijven over de boeken in de pers.
Ook heeft deze afdeling contact met de boekhandels. Al voordat de boeken klaar zijn worden ze al aan de boekhandelaren getoond. De boekhandelaren kunnen op een fondslijst aangeven welke boeken ze in hun winkel willen hebben.
Maar ze willen natuurlijk ook de de lezers weten dat er een nieuw boek is verschenen. Hiervoor maken ze bijvoorbeeld mini-boekjes zodat je alvast wat kunt lezen uit een nieuwe serie.

Ook zorgt de marketing afdeling voor de Social Media van Kluitman. De Facebook-paginaInstagramYoutubePinterest en Twitter

Het kinderboek is klaar


De boeken worden rechtstreeks naar een centraal punt in Nederland gebracht (naar het Centraal Boekhuis). Vanaf daar worden ze verspreid over alle boekhandels, speelgoedzaken en warenhuizen.